One of the things I admired most about your book was how—without melodrama, and without allowing your heroine excessive self-pity—you make the political personal. At 13, Nidali isn’t upset about the invasion of Kuwait because it’s an abrogation of international law; she’s upset about it because it screws up her social life. This is something that a lot of readers will, I think, understand in a way that they might not understand, say, the feeling of having bombs dropped near one’s home.My Book, The Movie: A Map of Home.
Randa Jarrar: Thank you. Well, I made a conscious choice early on in the process for Nidali to have a fresh perspective—that the things that would upset or anger her should surprise the reader. For example, a reader might expect the family to leave Kuwait because of the danger or the imminent arrival of American forces, but they leave because they run out of za’tar spice. I just think it’s funnier and more interesting that way.
There’s a moment in your novel when Nidali’s father remarks on the constantly shifting borders of Palestine and says, “There’s no telling where home starts and where it ends.” For him, this is tragic, but, for Nidali, it’s liberating. Is Nidali’s reaction an accurate reflection of your own feelings about the idea of home?
RJ: Nidali’s dad has suffered so much partly because he lost his home, and also because he’s spent so much time and energy trying to regain it, even psychologically. Nidali has a different take, a different way to adapt to displacement. She can either find it tragic, the way her baba does, or she can find or cling to a new home, or she can realize that she is a borderless person; someone who can belong anywhere. Of course, the last option is the most...[read on]
--Marshal Zeringue