His stories have appeared in The Atlantic, Ploughshares, the New England Review, Missouri Review, Gulf Coast, The White Review, and elsewhere. He has won an NEA fellowship in prose and is a fiction editor at Fence.

Grewal-Kök grew up in Hong Kong and on Vancouver Island and now lives in Los Angeles.
My Q&A with the author:
How much work does your title do to take readers into the story?Visit Rav Grewal-Kök's website.
My title comes from Arvind Krishna Mehrotra’s translation of a poem by Kabir, the 15th Century north Indian mystic. Kabir tells us that men trap animals by offering them what they most desire (for a bull elephant, a mate; for a monkey, a pot of rice; for a parrot, a bamboo perch). “Beware the snares, says Kabir. / If the ship of Rama comes calling, / Board it at once.”
I’m not religious. But when I read Kabir’s lines for the first time, fourteen years ago, I sensed that they contained a profound truth. Our lusts, hungers, desires entrap us. If we don’t escape our endless wanting through love or art (or the divine)—if we don’t board “the ship of Rama”—we are doomed.
My novel’s protagonist doesn’t heed Kabir’s warning. At the outset he’s a mid-level government lawyer, happily married, with two young daughters. A mysterious CIA bureaucrat takes an interest in him, appeals to his ambition, and offers him something more: rank, power, proximity to the White House. The title tells the reader that traps, not rewards, lie ahead.
What's in a name?
My protagonist’s name is Neel Chima. “Chima” is my mother’s maiden name, and also the name of the Punjabi village where her father spent his childhood, and where he returned for the last twenty years of his life (many Punjabis take their village name as a surname).
Giving my protagonist a name from my own family made him seem more real to me while I was writing the book. I tried to make the world of the book real as well, to justify his presence in it.
How surprised would your teenage reader self be by your new novel?
Difficult question. My teenage self might have been surprised (and worried), by the darkness of The Snares. I write about war, betrayal, moral failure. It’s also a very American novel, and as a teenager I hadn’t lived here and knew little about this country. That might have intrigued my teenage self.
Do you find it harder to write beginnings or endings? Which do you change more?
Beginning any piece of writing—novel, essay, story—is difficult. It takes me many attempts to find a plausible rhythm and language. By the time I got to the ending of this book, I waswriting very fast, and hardly revising at all. That’s been the pattern for me in shorter pieces as well.
Do you see much of yourself in your characters? Do they have any connection to your personality, or are they a world apart?
I see a lot of myself in the protagonist of my novel. Perhaps that’s a damning admission, because Neel Chima is a flawed person who does some very bad things. But he’s also funny at times, and resilient, and capable of love. I think he deserves compassion.
There’s less of me in the secondary characters, and more of other people I’ve known, especially those I’ve disliked!
What non-literary inspirations have influenced your writing?
I love movies. I’m sure watching scenes play out on the screen has influenced how I write scenes on the page. I often sketch a room or exterior location and place stick-figure characters on it before I begin writing, so I can keep the physical aspects clear in my own mind.
I sometimes listen to music when I write, especially late at night. Usually I choose jazz from the 50s and 60s: Monk, Mingus, Coltrane, Miles Davis. It helps with the flow, and also makes me feel less lonely.
But everything in one’s life can influence the writing. You cook a chicken for dinner, you hear a siren in the distance—and later that night your characters do as well.
--Marshal Zeringue